Concordia Traduction

Der Spezialist in asiatischen Sprachen

Japanisch-Englisch oder Deutsch Simultandolmetschen

Um mit Ihren japanischen Geschäftspartnern schnell, genau und effizient kommunizieren zu können, bieten wir Ihnen Simultandolmetschen aus dem Japanischen ins Englische (oder ins Deutsche) und aus dem Englischen (oder Deutschen) ins Japanische an.

Wie schon der Name sagt, besteht Simultandolmetschen in der simultanen Übersetzung der vom Redner gemachten Äußerungen durch den Dolmetscher. Dazu wird eine Sonderausrüstung benötigt (Übersetzungskabine, die mit den Kopfhörern der Zuhörer oder einer mobilen Lautsprecheranlage verbunden ist). Das Simultandolmetschen kann auch als Flüsterdolmetschen durchgeführt werden, wenn es sich nur an eine sehr begrenzte Anzahl von Zuhörern richtet. Im Gegensatz zum Konsekutivdolmetschen bietet das Simultandolmetschen den Vorteil der Schnelligkeit, weil die Reden in Echtzeit übersetzt werden. Es ist besonders für folgende Situationen geeignet:

- Versammlungen mit einer großen Anzahl an Zuhörern unterschiedlicher Nationalitäten (öffentliche Präsentationen, Konferenzen, Seminare, Pressekonferenzen, usw.),
- Situationen, in denen es vorrangig auf Schnelligkeit ankommt (Radio- und Fernsehsendungen, Verbraucherpanels, Betriebsbesichtigungen, usw.)

Aus Sicht des Dolmetschers bedarf es beim Simultandolmetschen einer ausgezeichneten Kenntnis des Kontextes und der zu behandelnden Themen, was eine gründliche Vorbereitung, basierend auf den vom Kunden mitgeteilten Informationen, mit einschließt. Diese Art des Dolmetschens erfordert ebenfalls ein hohes Maß an Konzentration, weshalb die Einsatzphasen der Dolmetscher auf 30 Minuten beschränkt sind. Aus diesem Grund werden diese Einsätze im Allgemeinen von Dolmetschern in Paaren durchgeführt.

Zum Einsehen unserer Kundenreferenzen.

Zögern Sie nicht und kontaktieren Sie uns für Ihr Projekt.

Tätigkeitsbereiche :
Luxus, Mode, Haute Couture, Kosmetikprodukte, Schönheitsprodukte, Parfümerie, Lederwaren , Schuhe, Schmuckstücke, Uhrmacherei, Tischkultur, Gastronomie, Önologie, Gaststättengewerbe, Wiederherstellung, Tourismus, Architektur, Kunst, Industrie, Luftfahrt, Agrarindustrie, Automobil, Chemie, Konstruktion, Energie, IT, Mekanik, Werkzeugmaschinen , Baumaterialien, Pharmaindustrie, Textil, Landwirtschaft, Ökologie, nachhaltige Entwicklung, Bio-Lebensmitteln, Sport , Freizeit, Bergentwicklung , Spiele Video, Manga, Animation, audiovisuelle Medien, Veranstaltungen, Musik, Kino, usw.

Interventionsbereich :
Aix-en-Provence, Albertville , Amsterdam, Angers, Annecy, Antwerpen, Avignon, Basel, Barcelona, Berlin, Bern, Besançon, Biarritz, Bilbao, Bordeaux, Bremen, Brest, Brügge, Brüssel, Cannes, Clermont-Ferrand, Chambéry, Köln, Dijon, Düsseldorf, Dresden, Florenz, Frankfurt, Genua, Genf, Grenoble, Hannover, Hiroshima, Den Haag, Leipzig, Lille, Limoges, Lissabon, London, Luxemburg, Lyon, Le Havre, Kobe, Kyoto, Kyushu, Madrid, Marseille, Mailand, Monaco, Montpellier, Mulhouse, München, Nagoya, Nancy, Nantes, Neapel, Nizza, Nürnberg, Orleans, Osaka, Paris, Poitiers, Quimper, Rennes, Rom, Rotterdam, Rouen, Sapporo, Straßburg, Stuttgart, Tokio, Toulouse, Tours, Turin, Valencia, Venedig, Zürich

Schlusselwörter:
japanisch-englisch, japanisch-deutsch, japanisch-französisch, dolmetscher, dolmetschen, verhandlungsdolmetschen, simultandolmetschen, simultanübersetzung, konsekutivdolmetschen, konferenzdolmetschen, übersetzung, übersetzer

Seite:
http://www.concordia-traduction.com/-simultandolmetschen-in-japanisch-239-


Kostenvoranschlag anfragen

 

* Pflichtfeld
Erlaubte Erweiterungen: .doc, .dot, .pdf, .rtf, .txt, .pps, .ppt, .xls, .xlsx, .ods, .odp