Il nostro servizio di interpretazione in consecutiva (di liaison) giapponese-inglese o giapponese-italiano propone i suoi servizi per assicurare una comunicazione efficace ed efficiente con i vostri interlocutori giapponesi.
Interpretazione in consecutiva significa tradurre un discorso a intervalli regolari nel corso di una presentazione /discussione, con un oratore che fa delle pause per consentire all’interprete di esprimere quello che è stato detto. In questa situazione l’interprete dev’essere in grado di tradurre in entrambi i sensi, dal giapponese in inglese o italiano e dall’inglese o italiano in giapponese.
Contrariamente all’interpretazione simultanea, l’interpretazione in consecutiva è molto più flessibile e facile da mettere in pratica in quanto normalmente non richiede installazioni particolari. Inoltre, basta un solo interprete per assicurare la comunicazione tra i partecipanti. Di conseguenza, l’interpretazione in consecutiva o di liaison è la soluzione più indicata per:
Aziende con budget limitato,
Incontri tra gruppi ristretti di persone (trattative commerciali o tecniche, interviste, visite di siti, audit, pranzi o cene di affari, ecc.),
Presentazioni pubbliche (seminari, conferenze, conferenze stampa, ecc.).
Oltre a possedere le conoscenze linguistiche necessarie, i nostri interpreti vantano una vasta esperienza in queste situazioni e possono accompagnarvi al fine di evitare l’insorgere di difficoltà dovute alle differenze culturali tra il Giappone e i paesi occidentali.
Non esitate a consultarci per quanto riguarda i vostri progetti
Come risulta dai nostri incarichi effettuati (si vedano le liste più sotto), siamo capaci di fornire servizi di interpretazione in consecutiva di ottima qualità in diversi settori, in Francia e nel resto del mondo.
Potete visionare la lista dei nostri clienti attuali e passati cliccando qui.
Se vi serve una traduzione tecnica, scientifica, giuridica, giurata, finanziaria, di marketing, commerciale, pubblicitaria, o una traduzione destinata al settore del lusso, vi invitiamo a cliccare sul seguente link.
Per maggiori dettagli sui settori di attività in cui possiamo intervenire, potete anche consultare i seguenti link:
Interpretazione dal giapponese per l’industria farmaceutica
Interpretazione dal giapponese per l’industria cosmetica
Interpretazione dal giapponese per l’industria della moda
Interpretazione dal giapponese per l’industria automobilistica
Interpretazione dal giapponese per l’aeronautica
Interpretazione dal giapponese per la telefonia
Interpretazione dal giapponese per la robotica
Interpretazione dal giapponese per l’intelligenza artificiale
Interpretazione dal giapponese per sicurezza informatica
Interpretazione dal giapponese per la finanza
Interpretazione dal giapponese per l’industria agroalimentare
Interpretazione dal giapponese per l’agricoltura
Interpretazione dal giapponese per l’industria dell’allimentazione biologica
Interpretazione dal giapponese per la gastronomia
Interpretazione dal giapponese per il vino
Interpretazione dal giapponese per l’industria del turismo
Interpretazione dal giapponese per lo sviluppo della montagna
Interpretazione dal giapponese per l’architettura
Interpretazione dal giapponese per costruzioni in legno
Interpretazione dal giapponese per le energie rinnovabili
Interpretazione dal giapponese per l’industria sportiva
Interpretazione dal giapponese per il calcio
Interpretazione dal giapponese per le Bele Arti
Interpretazione dal giapponese per la musica
Interpretazione dal giapponese per il cinema
Interpretazione dal giapponese per manga e animazione
Interpretazione dal giapponese per videogiochi
Potete visionare la nostra aera di intervento cliccando qui
Parole chiave:
interprete, traduttore, interpretariato, traduzione consecutiva, simultanea, interpretazione sussurrata o chuchotage, di trattativa, di conferenza, giapponese, inglese, italiano, francese.
Pagina:
https://www.concordia-traduction.com/-interpretazione-consecutiva-giapponese-inglese-o-italiano-